Софія Андрухович є лауреаткою літературної премії видавництва «Смолоскип» за 2002 рік.

Нещодавно в приміщенні палацу Зічі у центрі Братислави відбулося вручення літературної премії Вишеградського Східного партнерства (VEaPLa). Її отримала Софія Андрухович за роман «Фелікс Австрія».

Церемонією нагородження керував організатор проекту –Любор Матейко, завідуючий кафедрою русистики та східноєвропейських досліджень філософського факультету Університету імені Коменського у Братиславі. Літературну премію Софії Андрухович особисто вручив проректор Університету Вінсент Мучка.

Лауреатка скористалася можливістю, щоб розповісти словацькій аудиторії про Україну, про непрості зміни і випробування, крізь які їй доводиться проходити. С. Андрухович зазначила, що трагічні події останніх років потребують осмислення і роз’яснення, саме тому про них треба, з одного боку, говорити, а з іншого – вислухати їх учасників, почути ближнього, адже «кожна невелика історія — це частина історії великої і кожен окремий голос — частина хору голосів, які творять цілість».

Саме про порозуміння йдеться у книзі «Фелікс Австрія» як повідомила С. Андрухович: «Вона про людей, які ділять один дах, один простір, одне життя — але не знають одне одного насправді. На жаль, нам іноді вистачає усталених уявлень одне про одного, стереотипів, які підміняють справжнє знання, справжню цікавість, які нас страшенно обмежують, заважають порозумітись, заважають пізнати самих себе».

Письменниця подякувала організаторам проекту та усім, хто взяв участь в урочистій події та побажала словацькій публіці не боятися робити кроки на шляху до розуміння близьких і самих себе.

Після завершення офіційної частини святковий вечір продовжився концертом української співачки Мар’яни Садовської під назвою «Ukrainian callings». С. Андрухович особисто представила М. Садовську слухачам після чого пролунали такі відомі композиції як «The spring», «Widow song» та «Звідки ти, чорна валко» (на слова С. Жадана). Присутня публіка була приємно вражена феноменом «української Бйорк» та її майстерним поєднанням автентичного співу із оригінальним авторським стилем виконавиці.

Наступного дня Софія Андрухович відвідала Будапешт. У приміщенні Державної бібліотеки іноземної літератури Угорщини відбулася презентація перекладу «Фелікс Австрія» та читання уривків з роману українською та угорською мовами. Як відомо, минулого року вийшов переклад роману німецькою мовою.

Зазначимо, що літературну премію VeaPLa присуджують щороку за підтримки Міжнародного Вишеградського фонду.

Проект «Visegrad Eastern Partnership Literary Award» має на меті створення платформи для співпраці між інтелектуалами у галузі літератури з пострадянського простору та країн Вишеградської четвірки а також підтримка визначних культурних діячів та свободи літературної творчості.

Для детальнішого ознайомлення читачів Центральної Європи з поезією, прозою та літературою факту авторів з країн Східного партнерства (Україна, Білорусь, Азербайджан, Молдова) у рамках проекту видається часопис «Eastern Partnership Literary Review».

Тільки зареєстровані користувачі можуть залишати коментарі.