Всі публікації автора: Смолоскип

  1. Домівка
  2. Смолоскип
  • У ДЕНЬ ГІДНОСТІ ТА СВОБОДИ, 21 листопада, в книгарні “Є” відбулося відкрите інтерв’ю з літратурознавицею Вірою Агеєвою та соціологинею Тамарою Марценюк на теми пов’язані з феміністичною проблематикою, заторкнутою, зокрема, в книзі “Інша оптика: ґендерні виклики сучасності”, що була видана “Смолоскипом” раніше у цьому році.

    Ключовою тезою розмови, яку модерував директор видавництва Ростислав Семків, стало осмислення сучасного розвитку феміністичної критики та ґендерних студій в Україні як вагомих кроків на шляху до звільнення від стереотипів та авторитарних тенденцій мислення, що дістались нам у спадок від попередньої радянської епохи. Обидві спікерки зійшлися на переконанні, що по-справжньому європейська нація прагне ґендерної рівності та адекватного осмислення відповідних проблем, зокрема і в академічній сфері.

    Говорили про нові ролі жінок (пов’язані з політикою та війною), а також чоловіків (пов’язаних з батьківством), про активний прихід жінок в літературу та кіно. Загальну тенденцію суспільних змін стосовно ґендерних питань спікерки вважають оптимістичною.

    Книгу “Інша оптика: ґендерні виклики сучасності” видано за підтримки Представництва Фонду імені Гайнріха Бьолля в Україні. Придбати можна тут: https://smoloskyp.com.ua/product/insha-optyka-genderni-vyklyky-suchasnosti/

  • У літературному конкурсі видавництва “Смолоскип” відбулася зміна у складі журі. Хочемо подякувати за роки праці над рукописами молодих авторів та авторок Олегу Коцареву. Його допомога була безцінною, а внесок у справедливі вердикти – значним. Успіхів у житті та творчості надалі, Олеже!

    Вітаємо нового учасника журі – поета, прозаїка, літературознавця, а віднедавна й сценариста – Мирослава Лаюка! Мирослав є автором трьох поетичних збірок, романів “Баборня” та “Світ нестворений”, а також він викладач “Києво-Могилянської Академії”, де читає курс літературної творчості.

    Нагадуємо також, що подати рукопис на конкурс можна до 31 грудня поточного року включно. Умови – на сайті видавництва – http://www.smoloskyp.org.ua/umovy-uchasti/

  • Умови Акції

    1. Акція проводиться 29 листопада 2019 р. в «Українській книгарні «Смолоскип» за адресою вул. Межигірська, 21, м. Київ з 12:00 до 20:00 год та на сайті інтернет-книгарні «Смолоскип і компанія»: smoloskyp.com.ua з 00:01 до 23:59 год.
    2. Упродовж Акції надається знижка 50% на всі книжки видавництва «Смолоскип», окрім видань: Микола Хвильовий «Повне зібрання творів у 5 тт.», Вальчишин, Охотін «Виграти вибори»; Дробаха «Українські таємниці Франції».
    3. Книжки відпускаються за зниженою ціною у межах наявності на складі видавництва.
    4. Усі книжки, замовлені під час Акції на сайті інтернет-книгарні «Смолоскип і Компанія»: smoloskyp.com.ua  доставляються тільки через «Нову пошту» чи «Укрпошту». Опція самовивозу на період Акції недоступна.
    5. Усі книжки, замовлені під час Акції на сайті інтернет-книгарні «Смолоскип і Компанія»: smoloskyp.com.ua будуть надіслані замовникам у період з 30 листопада по 13 грудня 2019 р.
    6. Замовлення доставляються коштом покупців. Замовлення понад 1000 грн доставляються безкоштовно по Україні  (на відділення «Нової пошти» чи «Укрпошти», без адресної доставки).
  • Коли?

    Четвер, 21 листопада 2019 р. з 18:30 по 20:00

    Де?

    Книгарня “Є”, вул. Лисенка, 3, м. Київ

    Про подію

    Уявлення про суспільні ролі чоловіків та жінок зазнають останнім часом суттєвих змін. Це стосується не лише культурної сфери, наприклад, літератури, в яку приходить все більше жінок-письменниць, але й процесів ширшого масштабу – від участі жінок у війні до квотування в списках політичних партій.

    Саме про це й розмовлятимуть професорка «Києво-Могилянської Академії», літературознавиця Віра Агеєва з соціологинею та доценткою КМА Tamara Martsenyuk. Вестиме інтерв’ю директор видавництва «Смолоскип» Rostyslav Semkiv. Розмова торкнеться нового видання «Смолоскипа», збірника наукових праць «Інша оптика».

    «Інша оптика: ґендерні виклики сучасності» – це унікальне поєднання текстів. У виданні вміщено актуальні наукові розвідки, які досліджують категорію ґендеру в межах літературознавства, соціології та політології, шукаючи нову мову та цінності, що зможуть відповідати на виклики сучасного культурного простору.

    Книга видана за сприяння Представництво Фонду ім. Гайнріха Бьолля в Україні на пошану однєї із найважливіших постатей нашої гуманітаристики, засновниці ґендерних студій в Україні – Соломії Павличко.

    Вхід вільний

  • Коли?

    II поетичний турнір імені Нестора Літописця, присвячений Дню української писемності та мови, відбудеться 9 листопада о 10:00.

    Де?

    В Музеї книги і друкарства України, на території Києво-Печерської Лаври (вул. Лаврська, 9, корпус 9).

    Як потрапити?

    Участь можуть узяти молоді поети та поетки, які мають не менше однієї виданої поетичної книжки. Їх мають висунути видавництва, творчі спілки чи поетичні студії (кожна – не більше 10 поетів). Мова творів – українська. Літописця».

    Подавати заявки на електронну адресу конкурсу – dmp@mincult.gov.ua з темою: «ІІ поетичний турнір імені Нестора Літописця».
    Прийом заявок триває до 7 листопада включно. 8 листопада заявки вже не прийматимуться.

    Переможці

    Перші три місця отримають премії. Та зачитають власні тексти цього ж дня в музеї на Урочистості до Дня української писемності та мови о 17:00.

    Організатори

    ДП «Творчо-виробничий та навчально-дослідний центр розвитку сучасного мистецтва» у партнерстві з Міністерством культури України та «Смолоскип».

    Нагадуємо, що І поетичний турнір імені Нестора Літописця виграла у 2016 році Юлія Стахівська, 2 місце – Тарас Малкович, 3 місце – Павло Коробчук.

  • 29 жовтня о 19.00 в книгарні «Смолоскип» (вул. Межигірська 21) видавництво «Discursus» презентує книжку художніх репортажів про українців-автохтонів Польщі, яка вийшла за підтримки «Українського культурного фонду».

    Учасниками презентації будуть автор книги Олег Криштопа, фотографиня проєкту Христина Бурдим, автор передмови, історик Роман Кабачій та редакторка видавництва Оксана Карп’юк.

     «Серед наших героїв є ті, хто пропонував повернути польському селу українську історичну назву чи скуповує землі своєї батьківщини, щоб там залишилось якомога більше рідного, українського. Вони дивляться українські канали і вболівають за наші успіхи у спорті. Вони розповідають неймовірні історії про шлях повернення до своєї історичної пам’яті», – говорить Олег Криштопа.

    Йдеться про унікальні історії українців Лемківщини, Надсяння, Холмщини, Підляшшя, Любачівщини та Західної Бойківщини, яких у 1947 році у рамках операції «Вісла» депортували з їхніх земель та розпорошили на півночі та заході нової польської держави. 125 тисяч українців силоміць переселили на території, що раніше належали Німеччині. Звідти так само примусово виселили етнічних німців, а українцями заповнили ці так звані «повернені землі».

     «Один із пріоритетів видавництва – говорити про Україну та українців, про нашу історію та культуру. Проєкт «Останні українці Польщі» пропонує познайомитися з тією частиною нашого народу, яка попри диктатуру режимів ХХ століття та відсутність послідовної державної політики підтримки українців за кордоном зберегла свою ідентичність. Наше завдання – задокументувати індивідуальні досвіди представників, можливо, останнього покоління українців-автохтонів Польщі та зберегти їх як частину історії українства», – зазначає Оксана Карп’юк, головна редакторка видавництва «Discursus».

    Перший тираж буде безкоштовно розповсюджений серед бібліотек та зацікавленої авдиторії.

    За детальнішою інформацією звертайтесь до комунікаційної менеджерки проєктуАнастасії Дзюбак
    ndzyubak@gmail.com
    050 54 76 694

    Український культурний фонд ‒ державна установа, створена у 2017 році, на підставі відповідного Закону України, з метою сприяння розвитку національної культури та мистецтва в державі, забезпечення сприятливих умов для розвитку інтелектуального та духовного потенціалу особистості і суспільства, широкого доступу громадян до національного культурного надбання, підтримки культурного розмаїття та інтеграції української культури у світовий культурний простір. Діяльність фонду, згідно чинного законодавства, спрямовується та координується Міністерством культури України. Підтримка проектів Українським культурним фондом здійснюється на конкурсних засадах.

  • Назва збірки має декілька значень:

    1) абревіатура – “бережу український світ од лиха”;

    2) синонім слова “лелека”.

    Побачила світ навесні 2019 року

    Стосовно замовлення – звертатися безпосередньо до автора

    (більше…)

  • Щоб мати таку можливість, треба придбати один із двох абонентів книгарні «Смолоскип»: срібний або золотий. Обидва дійсні 180 днів.

     

    Срібний абонемент коштує 300 грн. і дає можливість брати щоразу 1 (одну) книжку вартістю до 250 грн.
    Золотий абонемент коштує 500 грн. і дає можливість взяти щоразу 1 (одну) книжку вартістю до 450 грн.

     

    Беручи книжку, Ви фіксуєте цей радісний факт у продавчині книгарні «Смолоскипа», яка вносить замовлення у Ваш електронний формуляр. Повертаючи книжку, Ви отримуєте право взяти наступну.

    Звісно, повернути в книгарню можна тільки книжки, що не були зіпсовані в процесі читання. Пописані, надірвані, з пошкодженими корінцями чи обкладинками, залиті напоями чи забруднені іншим чином книжки не приймаються. Таку книжку доведеться викупити й тільки тоді можна брати наступну.

    Всі люди читають по-різному: дехто «ковтає» книжки за ніч, а комусь потрібен цілий місяць. Ви можете читати книжку так довго, як самі захочете. Якщо ви завершите читання, коли дія абонементу закінчиться, Вам запропонують придбати новий. Але для цього наявну у Вас книжку потрібно буде повернути або викупити.

    Власники абонементів «Смолоскипа» отримають можливість відвідувати спеціальні заходи книгарні.

    ЧИТАЙМО БІЛЬШЕ!

  • 3 вересня у Книгарні “Смолоскипа” на Межигірській, 21 відбудеться літературна вечірка з нагоди Дня народження книгарні.

    У програмі:

    18:00 – Чому моряки про це не сумують
    Бліц-лекція Антона Санченка про мариністику

    19:00 – Перші китобої на місяці: поетична регата

    21:00 – Гроші на бочку!
    Аукціон цінних речей і послуг
    Суперлот – перше видання «Цитатника» Сергія Жадана з автографом автора

  • Відвідувачі мали змогу послухати найкращі тексти курсу «Основи літературної творчості» 2018-19 н.р.
    Відбулося також  вручення Премії ім. Сергія Іванюка

    “Книжка “Діточок багато” є колективним креативним продуктом, що підсумовує значні зусилля й велику радісну працю. Понад 20 років Сергій Семенович Іванюк викладав курс «Основи літературної творчості» в Києво-Могилянській академії. Це був перший навчальний курс такого типу в Україні. Задовго до появи факультетів літтворчості в інших університетах і численних тепер платформ креативного письма. Сергія Іванюка знали як першого ректора Могилянки, як головного редактора Журнал Однокласник, як автора Сергія Оксеника, як дослідника української драматургії та дитячої літератури. Але епохальною була саме ця його праця – для багатьох молодих падаванів він став майстром-джедаєм у науці письма.

    Отже, у цій книжці тексти понад 100 авторів та авторок, які слухали курс Сергія Іванюка від кінця 90-х і донедавна. А також — коментарі Сергія Семеновича до написаного, із побажаннями, порадами, а часом і критикою. Ми просили обрати найкращий із текстів: адже всього в межах курсу слухачі писали по 20 робіт — так що за історію «Основ літературної творчості» Сергій Семенович прочитав і прорецензував майже 20 000 студентських спроб. Ціла епоха, що не кажіть. Багато хто серед авторів цієї збірки вже знані в нашій літературній спільноті, а визнання інших ще попереду. За десяток чи другий років ми ще здивуємося, скільком він надав творчий імпульс. Ця книжка фіксує їхню присутність та перспективу.
    Сергій Семенович був вимогливим до авторів — і до себе як автора. Він бачив, що зацікавлення літературою та письмом шириться: окрім Могилянки, почав читати лекції для нових освітніх платформ — «Культурного проекту», «Літосвіти». Власне тому наприкінці книжки є добірка текстів, створених у рамках курсів письменницької майстерності Litosvita. Центр літературної освіти. І серед цих авторів є вже відомі. Словом, багатьох, дуже багатьох своїх студентів і навіть колег Сергій Іванюк підштовхнув до творчості. Тому його любили й люблять. І пам’ятатимуть.

    Для «Смолоскипа» Сергій Оксеник також автор: ми перевидали перші два томи його в усіх сенсах фантастичної саги «Лісом. Небом. Водою» і вперше надрукували третю, завершальну, її книгу. Ми готуємо видання спогадів про Сергія Семеновича. Врешті, він сам часто був гостем нашого видавництва. Але «Діточок багато» — книжка особлива. Таку цікаву антологію ще треба пошукати! Провокативні тексти, містифікації, фантасмагорії, казки, університетські легенди і спогади про студентське кохання. Доки ви дочитаєте до прикінцевих інтерв’ю, у яких Сергій Іванюк ділиться прозріннями щодо письма та власних творчих проектів, почуєте стільки цікавих та непересічних історій! А ще, цілком можливо, знайдете натхнення написати власну. А це значить — імпульс Іванюка діє. Епоха творчості триває.”