Всі публікації автора: Коцарев Олег

  1. Домівка
  2. Коцарев Олег
  • 29 січня о 18-30 відбулися поетичні читання, присвячені пам’яті Героїв Крут. Такі вечори — давня традиція видавництва «Смолоскип». На події звучала сучасна поезія Ігоря Мітрова, Ірини Сажинської, Анатолія Дністрового, Дмитра Лазуткіна, Павла Коробчука, а також фрагменти спогадів учасників бою під Крутами.

     

     

  • 30 листопада відбулось оголошення результатів ХХХІІ Літературного конкурсу видавництва «Смолоскип». Його провів голова журі та директор «Смолоскипа» Ростислав Семків.

    У номінації «Поезія» лауреатами ІІ ступеня стали Юрій Сосницький з добіркою «Тролейбус, що прямує на схід» та Святослав Жаботинський з рукописом «Теплий одяг».

    Лауреатами ІІІ ступеня стали Юліана Лесняк («Дитячий майданчик»), Назар Данчишин («романтика (я)») та Оксана Грушанська-Власова («16 тигрів в зелену і золоту смужки і декілька віршів»).

    Лауреати IV ступеня: Ірина Божко, Іван Гнатів, Жора Євич, Остап Кудла, Олександр Литвиненко, Євгенія Москвіна.

    Відзнаку журі одержали Олеся Бедзвін, Валерія Коломієць, Олександра Комісарова, Вікторія Краснікова, Катерина Крючкова, Тетяна Легка, Соломія Мардарович, Марія Родінко, Максим Савицький, Ілона Соловій, Анжела Шустер, Анна Щербак.

    У номінації «Проза» лауреатство першого та другого ступеня не присуджено.

    Лауреатами ІІІ ступеня стали Ірина Токарєва («Дубала»), Лідія Рудєва («Засвітѝ зáсвіти»), Сергій Лозенко («Сміттяр»), Іван Кащук («Перерва на життя»), Марина Єщенко («День незалежності»), Олена Гапєєва («Дика сила»).

    Відзнаку журі отримали Ганна Джупина, Дарина Комина, Олег Куніцин, Ольга Ленгер, Марія Ложко, Сергій Павловський, Альона Румянцева, Любов Тіткова, Юлія Чорна, Єва Яковенко.

    У номінації «Популярна гуманітаристика» цього року немає відзнак і лауреатств.

    Щиро вітаємо всіх відзначених авторів і авторок! Бажаємо творчих успіхів усім учасникам і учасницям конкурсу!

    Та нагадуємо, що триває прийом текстів на цьогорічний конкурс. Деталі шукайте на сайті видавництва.

  • У четвер 1 травня о 16 годині в Національній бібліотеці України імені Ярослава Мудрого (Київ, вул. Михайла Грушевського, 1) відбудеться літературний вечір до 120-річчя від дня народження визначного літературознавця, письменника, дослідника Юрія Лавріненка (1905-1987).
    Під час події на вас чекає презентація чергового перевидання укладеної Лавріненком легендарної антології “Розстріляне Відродження” (видавництво “Смолоскип”) та мемуарів Юрія Лавріненка “Мій сад в Арктиці та інші спогади” (видавничий дім “Простір”).
  • Шановні друзі! Запрошуємо вас на події видавництва “Смолоскип” на книжковому фестивалі-ярмарку “Книжкова Країна”! Вони відбудуться в суботу 26 квітня на ВДНГ у Києві.

    О 16-30 у павільйоні #Фронтмени в рамках марафону мілітарної поезії #Фронтмени – презентація поетичної збірки поета і воїна Олекси Бика “#Приголосніголосні”. А о 18 годині в Шатрі подій – розмова “Розстріляне відродження: 66 років концепту”, пов’язана з черговим перевиданням антології “Розстріляне Відродження”, укладеної Юрієм Лавріненком. Учасники – Віра Агеєва, Ростислав Семків, В’ячеслав Левицький, Ольга Погинайко, Олег Коцарев.
    Повна програма “Книжкової Країни” – на сайті https://book.vdng.ua/program
  • 30 березня запрошуємо на презентацію поетичної збірки Олекси Бика «#приголосніголосні»
    Ця книга – поетична хроніка нашого часу, написана під кулями, у перервах між боями та в тиші, коли слово стає єдиним способом висловити невимовне. У ній – три роки фронтового життя, стиснуті в римовані рядки. Без прикрас. Лише щирість, яка проймає до мурашок.
    Спікери заходу:
    Олекса Бик – автор збірки, поет, бард, активіст, воїн 3-ї штурмової бригади ЗСУ.
    Ростислав Семків – модератор зустрічі, літературознавець, критик, перекладач, публіцист, видавець.
    Приходьте, щоб почути голос війни та рефлексію людини, яка бачила її віч-на-віч. Тільки чесні рядки без прикрас – про життя, смерть, любов і Незламність.
    Коли: 30 березня о 16:00
    Де:«Книгарня «Є», Київ, вул. Лисенка, 3
    Вхід вільний!
    «#приголосніголосні» – книга, до якої повертаються. Бо вона – про нас.
  • Навесні 1994 року видавництво «Смолоскип» уперше оголосило імена лауреатів літературного конкурсу, який з того часу щорічно відбувається дотепер. Тоді переможцем став Сергій Жадан, і його «Цитатник» з’явився в 1995-му, поруч із іншими книжками видавництва, що двома роками раніше перебралося в Україну зі США. На Американському континенті «Смолоскип» палав ще з 1967 року, надрукувавши зусиллями українських діаспорян більш як 200 найменувань книг. В Україні видавництво, завдяки своєму конкурсу, стало центром тяжіння для цілої ґенерації молодих письменників та письменниць, що почали входити в літературу від середини 90-х і в наступні десятиліття.

    Мозком і мотором цих фундаментальних для української культури процесів був Осип Зінкевич (1925 – 2017) – засновник часопису «Смолоскип» у Франції та видавництва «Смолоскип» у США, письменник, редактор, правозахисник і дослідник українського правозахисного руху, творець найефективнішої мережі транспортування самвидаву в 1960-80-х роках і невтомний промотор літературної молоді в незалежній Україні.

    Сьогодні, 4 січня 2025 року, пану Осипу, як його шанобливо називали й молоді вчені-літературознавці, й розхристані поети-авангардисти зі смолоскипівського середовища, виповнилося б 100 років. «Смолоскип» зі світлою приємністю згадує свого засновника, без якого не з’явилися б на Заході тексти переслідуваних в СРСР шістдесятників та багато книг молодих авторів і авторок в Україні.

    Невтомна енергія, несхитна віра в добре майбутнє України та української культури, інтеліґентність та жваве почуття гумору живили багаторічну діяльність Осипа Зінкевича, про яку ще буде не раз сказано й написано.

    До речі, про гумор. Ми й досі достеменно не знаємо, коли саме – 4.1 чи 1.4 – святкувати його день народження. Американський формат датування сплутав числа, а сам пан Осип уникав прямої відповіді. Відтак, цього року ми відзначатимемо ювілей нашого засновника двічі. А до другої з цих дат «Смолоскип» готується видати збірку спогадів та нарисів про Осипа Зінкевича, упорядковану доктором історичних наук Ігорем Гиричем.

    Детальнішу біографію Осипа Зінкевича можна прочитати тут: https://esu.com.ua/article-16191

    Вітаємо з днем народження та ювілеєм, пане Осипе!

  • Український ПЕН оголосив свій список найкращих українських книжок 2024 року. З радістю відзначаємо, що поміж них є чотири книжки видавництва “Смолоскип”. Ось вони:

    📕- Микола Леонович “Повільна людина”
    📗- Світлана Богдан “Камені”
    📘- Ірина Сажинська “Лемніската”
    📙- Катерина Мельниченко “Екзистенційна крига. Exodus”

    Повний список читайте на сайті організації.

  • 29 жовтня у Музеї Тараса Шевченка в Києві відбулася презентація проєкту видання Повного зібрання творів Василя Стуса.

    Роботу з підготовки та видання Повного зібрання розпочинає Стус.Центр, спільно з кафедрою літературознавства імені В. Моренця Національного університету «Києво-Могилянська академія”, @Благодійним фондом «МХП — Громаді» та видавництвом «Смолоскип».
    Директор Стус.Центру та Музею Шевченка Дмитро Стус розповів, що майбутнє Повне зібрання творів Василя Стуса орієнтовно налічуватиме 14-15 томів. Воно міститиме всі наявні твори Василя Стуса, включно з варіантами текстів, незавершеними та ранніми текстами, наново звіреними з рукописними оригіналами. Це безпрецедентна робота на кілька років. Також він наголосив на необхідності комплексного вивчення спадку Василя Стуса та представив практичні кроки ініціативи Стус.Центру в цьому напрямку: на сайті stus.center зібрано багатий матеріал – тексти, біографічні та бібліографічні матеріали, рідкісні світлини.

    Олександр Пахолюк, директор Благодійного фонду «МХП — Громаді», зазначив: для благодійного фонду важливо долучитися до проєкту, що повною мірою презентуватиме українським читачам поета, який своїми творами та громадянською позицією став яскравим символом протистояння диктатурі. Цьогоріч команда фонду ініціювала та видала спільно з “Локальною історією” спецвипуск журналу, повністю присвячений Василю Стусу. А торік Фонд підтримав локальний Музей Стуса в Рахнівці на Вінниччині. Тож долучення до видання Повного зібрання творів стало логічним продовженням утвердження української ідентичності, яке стало одним з ключових векторів роботи БФ «МХП — Громаді» та його стратегічного партнера – міжнародної компанії МХП. У межах цього Фонд підтримує як створення важливих документальних фільмів, які розповідають іноземній аудиторії правду про війну в Україні, так і видання книг, відновлення локальних музеїв, бібліотек тощо.

    Ростислав, директор видавництва «Смолоскип» та доцент кафедри літературознавства імені Володимира Моренця Національного університету «Києво-Могилянська Академія», сказав, що Василь Стус є найпотужнішим українським поетом другої половини ХХ століття й незаперечно посідає місце серед чільних класиків української літератури. Він не лише створив непересічної ваги твори, але й вплинув на самоусвідомлення, мислення та уяву тисяч українців. Проєкт Повного зібрання творів Василя Стуса є епохальним для всього українського літературознавства і всього українського суспільства. Видавництво не вперше береться за такий проект: «Смолоскип» уже видав Повні зібрання творів: Вячеслава Чорновола в 10 томах, Миколи Хвильового в 5 томах, а спільно з Волинським національним університетом та видавництвом «Комора» було підготовлено й видано Повне зібрання творів Лесі Українки в 14 томах. Повне зібрання творів Василя Стуса неодмінно викличе значне зацікавлення серед українських читачів і дослідників.

    На презентації проєкту виступили упорядниці першого тому Повного зібрання творів Василя Стуса Маргарита Єгорченко та Галина Почверук. Маргартита Єгорченко розповіла про структуру першого тому: до нього увійдуть ранні поетичні твори із зошитів кін. 1950-х—поч. 1960-х рр., а також тексти з укладених самвидавчих збірок “Дєло” і “Круговерть”. Коментувати складну, метафоричну поезію Василя Стуса – це окремий виклик перед упорядницями, проте вже наявний у них досвід дослідження творчості Стуса дасть можливість впоратися з цим завданням. Передмову до першого тому видання напише Дмитро Стус. Галина Почверук наголосила на необхідності ретельної архівної роботи з варіантами поетичних текстів Василя Стуса. Так можна простежити зміну акцентів у сенсах, які закладає поет, зануритися в процес його творчості та мислення. П’ять або й шість перших томів видання міститимуть усі доступні тексти поезій Василя Стуса. Окремий том складуть його незавершені тексти.

    Наприкінці Ростислав Семків зазначив, що до редакційної ради видання входять також завідувач кафедри літературознавства НаУКМА, проф. Роман Веретельник, дослідниця творчості Василя Стуса, одна з упорядниць першого багатотомного видання поета Оксана Дворко, відомий критик та літературознавець Євген Стасіневич. Редакційна рада надалі залучить до роботи над виданням ширше коло фахівців – як авторів передмов, коментарів та досліджень творчості Василя Стуса.

    Дякуємо Олександрі Пшеничній за фото з події!

  • Запрошуємо 6 листопада о 19 годині на презентацію поетичної книжки “Лемніската” нашої авторки та лауреатки Ірини Сажинської в книгарні “Смолоскип”!

    Адреса – Київ, вул. Межигірська, 21.

    Чекаємо на вас!

  • 22 жовтня о 19:00 у просторі PEN Ukraine відбудеться літературний вечір, присвячений виходу книжки поезій Миколи Леоновича «Повільна людина» (подія – “Повільна людина”. Розмова про книжку віршів Миколи Леоновича).

    Микола Леонович — поет, книжковий дизайнер та ілюстратор, лауреат літературного конкурсу видавництва «Смолоскип» 2003 року, військовослужбовець. Книжка віршів та ілюстрацій «Повільна людина» включає поезії зі збірки «Агон» (2004), невиданої збірки «Read My Lips (Повтори це за мною)» (2006–2007) і новіші тексти до 2022 року.

    Про літературний доробок Миколи Леоновича на вечорі спілкуватимуться: Ростислав Семків, директор видавництва «Смолоскип», літературознавець , письменник, лектор; Анатолій Дністровий, есеїст, прозаїк, поет, художник, військовослужбовець; Дмитро Лазуткін, поет, журналіст, військовослужбовець; Ольга Погинайко, філологиня, директорка книгарні «Смолоскипа».
    Модеруватиме розмову Анна Вовченко, перекладачка, членкиня та менеджерка проєктів Українського ПЕН.

    Розмова відбуватиметься без участі Миколи Леоновича, який на цей момент майже півтора року вважається зниклим безвісти під час виконання бойового завдання під Авдіївкою навесні 2023 року. Статус зниклий безвісти не означає забутий чи загиблий. Тисячі українських військових утримує в полоні держава-терорист рф, не надаючи жодної інформації про них, тим самим порушуючи міжнародне гуманітарне право і Женевські конвенції. Розмова в просторі Українського ПЕН, зокрема, і про те, як важливо відвойовувати у ворога пам’яттю тих, кого він намагається вкрасти забуттям.

    Вхід вільний за попередньою реєстрацією: https://forms.gle/Xb43GPA8n7sC4XTW8

    Дата: 22 жовтня, середа, о 19:00
    Адреса: Київ, простір PEN Ukraine, вул. Лук’янівська 14а