1. Домівка
  2. Каталог актуальних видань
  • Книга містить два розділи: документальну повість про життєвий шлях Аркадія Казки – представника «Розстріляного відродження» 1920-х рр. в українській літературі — та його вибрані поезії, переклади, статті. Сюди ввійшли також інші публікації, критичні розвід­ки, документи. Видання присвячене 120-й річниці з дня народження Аркадія Казки. Розраховане на широке коло читачів.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА

  • У книзі досліджуються місце і роль, історія розвитку та побутування українського самвидаву як альтернативної складової літературного процесу, як головної організуючої форми Руху Опору 1960-х – початку 1970-х років. Особлива увага звертається на характеристику позацензурної публіцистики та літературної критики у контексті культурно-громадського життя в Україні 60-х років XX століття. З’ясовується роль самвидаву як одвічної опозиційної категорії, розглядаються обставини його формування як конкретного історичного явища у другій половині ХХ століття, окреслюються характерні особливості розвитку самвидавної літератури та її проблематики в умовах тоталітарного суспільства. Ґрунтовний аналіз самвидавних документів до зволив О. Обертасу простежити еволюцію мислення їхніх авторів.

    Видання розраховане на науковців, журналістів, а також усіх, хто цікавиться історією, культурою та літературою України.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА

  • Хто важиться перебирати слово у класиків? Чи варто розпо­чинати діалог і творити продовження відомих творів? Видавниц­тво «Смолоскип» робить цей сміливий крок. Пропонована увазі читачів повість Артема Сокола «Аглая» є спробою продовження роману Миколи Хвильового «Вальдшнепи». У «Вальдшнепах» М. Хвильового знайомимося з ідеєю націо­нального відродження України, що вирувала в 20-х рр. XX ст. Перед нами постають молоді люди, розчаровані в комуністичній партії й недавній революції, котрі прагнуть іншої країни з новими ідеалами. Чи вдалося їм досягнути поставленої мети, невідомо, бо друга частина роману так ніколи й не дійшла до читачів. Натомість маємо версію, запропоновану А. Соколом в «Аглаї». Це перша спроба не освоєного ще в українській літературі жанру: повість-продовження, повість-полеміка; напівзатертий часом палімпсест, крізь рядки якого проступають слова незавершеного роману. Із неї дізнаємося, як склалися долі не лише Аґлаї, Дмитра Карамазова, професора Вовчика й тьоті Клави з «Вальдшнепів», а й їхніх нащадків: Аглаї, Миті, Валіка, що є головними героями нового твору, дія якого відбувається у Харкові 60-х рр. XX ст.  Вальдшнепи» — книжка, яка уже давно зайняла гідне міс це на полиці української класики. «Аглая» — безпрецедентне явище української літератури, що, сподіваємося, започаткує гарну традицію.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА

     

  • В антології зібрано твори поетів української еміграції 1920-30-х років XX століття з угрупування, яке в літературознавстві здобуло назву — Празька школа. Учасники визвольних змагань українського народу та представники покоління, що сформувалося «під чужим небом», вони несли в поезії «срібні сурми» недавніх походів, історіософські роздуми про майбутнє рідної землі, а також розвивали традицію вільної української поезії, обірвану комуністичним режимом. Це одна з перших спроб розкрити творчість еміграційних поетів міжвоєнного періоду в повноті їхньої творчої індивідуальності. Видання також має теоретичну частину, до якої увійшли літературно-критичні статті, спогади, рецепції, листування та інтерв’ю. Книга для всіх, хто має Україну в серці, незалежно від того, де живе.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА

    (більше…)

  • У шостому томі Творів В. Чорновола уміщено ма­теріали після звільнення з ув’язнення (1985 р.) по квітень 1990 р. – початок державотворчої діяльності. Це період відновлення «Україн­ського вісника» (вип. 7-14), ініціювання і заснування УГС, очолюван­ня прес-служби УГС, випусків «УВ-експрес», «Листків прес-служби УГС», активної участі в мітингах 1980-х рр., створення міжнародних організацій та участь у їхній роботі, внесення радикаль­них ідей у програму НРУ. Це важливі матеріали для науковців, істориків, студентів, учнів, які досліджують останній період радянського часу, боротьбу за неза­лежність України.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА

  • Василь Іванович Гришко — відомий політичний діяч і талано­витий публіцист, дослідник літератури і літературний критик та есеїст. У 1930-х рр. починав він у Харкові свій шлях у літературу книжкою повістей, але як радянський письменник «не збувся», бо шлях той прослався йому через тюрми й колимську каторгу. Це зробили його — молодого політв’язня — активним політемігрантом.

    Перебуваючи в 1945-1949 рр. у Німеччині, В. Гришко актив­но працював у розбудові та пресі АБН, в газеті «Українська три­буна», як член Політради 3Ч ОУН, а потім разом з І. Багряним — в «Українських вістях», ставши там провідним публіцистом УРДП.

    У США В. Гришко був одним з перших творців ДОБРУСу, головним редактором газети «Український Прометей», Головою УРДП, став доктором філософії. Працюючи політичним комента­тором на Радіо «Свобода», написав і передав у ефір понад тисячу коментарів на національно-політичні теми.

    Вміщені в цьому томі публіцистичні статті — це відбитки поточної історії того часу, в якому автор жив і був активним учасни­ком ідейного життя свого народу — на Батьківщині і в українській західній діаспорі. В його працях висловлюються думки з приво­ду подій, що стосуються українського загальнонаціонального життя. Автор і на чужині в центрі своєї уваги тримав передусім проблематику свого народу в Україні.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА

  • Академік Микола Ярославович Неврлий (Мікулаша Неврлі) — український, але й чеський і словацький літературознавець-славіст, більшість своїх праць присвятив дослідженню української літератури та її зв’язків з іншими слов’янськими літературами, зокрема з чеською і словацькою. Його ім’я добре відоме в колах українсь­ких літераторів і зацікавлених читачів. Авторитетний у Словаччині й Чехії вчений-літературознавець, колишній співробіт­ник Інституту світової літератури Сло­вацької академії наук, він невтомно популя­ризував українську літературу у Словаччині, Чехії й усьому сло­в’янському світі… Праці, опубліковані в цьому збірнику – лише найкраще з доробку україномовних роз­відок автора, статей, спогадів тощо. Чимала кількість іншомовних праць (головно чесь­кою, словацькою, мадярською, німець­кою та іншими мовами) залишилась у різних славістичних збірниках і журна­лах, як також і в іншомовних виданнях творів українських письменників та чекають свого збірного видання на Заході. Окремі розділи складають праці про Закарпаття і Пряшівщину та спогади автора про різних письменників і вчених.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА

  • У монографії представлено результати комплексної о до­слідження громадсько-політичної та церковної діяльності Мсти­слава (Степана Скрипника) впродовж 1930-1944 рр. На великому джерельному матеріалі, частина якого вперше введена до наукового обігу, аналізуються формування суспільних по­глядів, парламентська, партійна, культурно-освітня діяльність С. Скрипника у міжвоєнний період. Простежується його роль у функціонуванні видавництва і газети «Волинь».Детально досліджується участь у національно-церковному русі за україніза­цію Православної церкви в Польщі, процесі інституалізації УАПЦ формації 1942 р.  Для науковців, викладачів, студентів, усіх, хто цікавиться релігієзнавчою проблематикою.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА

  • Нарешті поет Олег Коцарев постає перед нами в новому амплуа прозаїка. Він є письменником лабораторного штибу, котрий ретельно працює над кожним словом, через що ця мала проза місцями нагадує його ж таки верлібри. У своїх сюжетних поворотах Коцарев абсолютно непередбачуваний. Тієї миті, коли читач уже майже на сто відсотків певен, що автор зараз поверне сюжетним проспектом праворуч, оскільки ліворуч повертати просто нікуди, Коцарев несподівано крутить кермо сюжету саме ліворуч і з задоволеною усмішкою повертає на газон, зносить газетний кіоск, а потім переможно в’їжджає в скляну вітрину якогось модного бутика. Саме таким і має бути справжній катарсис. Зрештою тут добро неодмінно виборює перемогу над злом, любов – над транспортом, а хлопчики = над капіталізмом. А ще книга містить порцію рецептів облаштування ідеального суспільства, великий відсоток багатозначних натяків та наполегливо рекомендується до прочитання в автобусах, тролейбусах, трамваях і метро.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА

  • Громадсько-політичний і літературно мистецький журнал «Пороги», який виходив у Дніпропетровську – Січеславі впродовж 1988-90 рр. зусиллями групи нонконформістів – дисидентів, мистців і літераторів, вибрані матеріяли з дев’яти чисел якого увійшли до цього видання, був і є прикметним культурних феноменом й документом орієнтованої опозиційної думки, зокрема Сходу України, Наддніпрянщини та авангардних творчих пошуків в період переходу від «пізньосовєтської» андеграундної творчості  до дискурсів вже часів незалежності, спробою вислову і пошуків в період граничного зламу часів і епох. В його матеріалах кризі й розладу тоталітарної свідомості протистоїть національно-демократична політологічна парадигма і перспектива. Національні християнсько-консервативні вартості органічно знаходять нову відповідну часові форму вислову в авангардних за виразом пронизливо-ліричних поетичних експериментах й пошуках, у формах графіки, фотографії, колажів. «Інше» бачення світу, «інші» альтернативи колоніальній і постколоніальній заскорузлості визначають концепцію прикметного й яскравого для тих часів і актуального й нині за змістом і духом видання.

    ЗАМОВИТИ В ІНТЕРНЕТ-КНИГАРНІ СМОЛОСКИПА